It happens in this or maybe that way:
Inside you opens up, vault after vault endlessly.
I am not empty. I am open
and grow milder and wilder than here.
Time streams down from the sun and the moon
with journeys in its claws.
While the sleepless days relieved one another,
I have paid for what I ought to and have receipts for everything
heavier than life.
I know the deep. Where one is both prisoner and guard,
everything living sings, stoops, waves, creeps.
Cento gloss: When no one was looking
Title: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Epigram” Line 1: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Indoors is Endless” Line 2: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Romanesque Arches” Line 3: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Nightingale in Badeluna” Line 4: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Six Winters” Line 5: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Vermeer” Line 6: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Flyers” Line 7: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “The Longforgotten Captain” Line 8: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Streets in Shanghai” Line 9: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Lullaby” Line 10: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Yellowjacket” Line 11: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Madrigal”
Death of Nobel Laureate Tomas Transtromer – a cento in homage by A. Garnett Weiss
When no one was looking
It happens in this or maybe that way:
Inside you opens up, vault after vault endlessly.
I am not empty. I am open
and grow milder and wilder than here.
Time streams down from the sun and the moon
with journeys in its claws.
While the sleepless days relieved one another,
I have paid for what I ought to and have receipts for everything
heavier than life.
I know the deep. Where one is both prisoner and guard,
everything living sings, stoops, waves, creeps.
Cento gloss: When no one was looking
Title: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Epigram”
Line 1: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Indoors is Endless”
Line 2: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Romanesque Arches”
Line 3: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Nightingale in Badeluna”
Line 4: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Six Winters”
Line 5: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Vermeer”
Line 6: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Flyers”
Line 7: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “The Longforgotten Captain”
Line 8: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Streets in Shanghai”
Line 9: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Lullaby”
Line 10: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Yellowjacket”
Line 11: Tomas Transtromer/Don Coles translator, “Madrigal”
Share this: